Translation of "just excited" in Italian


How to use "just excited" in sentences:

I'm just excited about the restaurant, that's all.
No, sono solo contento per il ristorante, tutto qui.
I was just excited about dinner and all.
Sono solo molto eccitato per la cena fuori.
I'm just excited to be living with him.
Sono solo emozionata perché vivremo assieme.
As for me, I was just excited to have the opportunity to get to know the mother of my child better.
Per quanto riguarda me, ero eccitato all'idea di avere l'opportunita'... di conoscere meglio la madre di mio figlio.
Um, no, I'm just excited to meet somebody like me.
Um, no, sono solo emozionato per aver incontrato qualcuno come me.
Yeah, I think I'm just excited.
Gia', credo di essere gia' eccitata.
I mean... that's not what I'm saying just... excited, I want to be your father.
Voglio dire... non e' quello che sto dicendo... emozionato, io voglio essere tuo padre.
Just excited to be eating in a place like this.
Sono solo eccitata... per il fatto di mangiare in un posto come questo.
I think I was just excited to see you.
Probabilmente ero solo su di giri all'idea di vederti.
I was just excited about going to school and helping you.
Ero solo emozionata all'idea di andare a scuola e darti una mano.
I'm just excited about getting back to work, that's all.
Sono solo agitato all'idea di tornare a lavoro, ecco tutto.
No, I was just excited to list him as a friend.
No, è che mi piaceva elencarlo tra gli amici.
I'm just excited to meet your folks.
Sono solo emozionata all'idea di incontrare i tuoi parenti.
I'm sorry, Dr. Jeffries, I'm just excited.
Mi dispiace, dottor Jeffries, sono solo emozionato.
Han's just excited there's something in the diner same size as him.
Han e' proprio contento che nella tavola calda ci sia qualcosa alla sua altezza.
She's just excited about the holidays.
E' solo eccitata per le feste.
I know when Warren is just excited versus having an episode.
So riconoscere quando Warren è semplicemente emozionata o sta avendo una crisi.
I'm just excited about my first day at superhero camp.
È il primo giorno alla scuola per supereroi.
She's just excited to have a visitor.
È solo felice perché abbiamo un ospite.
I'm just excited I get to join you and Cliff's little Carpool Club.
Finalmente tu e Cliff mi avete accettata nel vostro esclusivo circolo automobilistico.
I'm just excited to get to work.
Non vedo l'ora di mettermi all'opera.
So honestly, I'm just excited to be able to be myself again.
Quindi, sinceramente... sono contenta di poter essere di nuovo me stessa.
Oh, he's just excited about the purchase is all.
E' solo entusiasta dell'acquisto, tutto qui.
Just excited about the two of us grabbing dinner
Sono solo contento per il fatto che noi due andremo a cena insieme.
No, I'm just excited to see you go undercover.
No, sono solo ansioso di vederti andare sotto copertura.
I guess I'm just excited about the new year, looking for ways to improve things.
Immagino di essere solo entusiasta all'idea del nuovo anno, sto cercando modi di migliorare le cose.
I'm just excited we're going to be working together.
Sono entusiasta del fatto che lavoreremo insieme.
Oh, we would have been happy either way, but I'm just excited to see my babe with a papoose strapped to her.
Oh, saremmo stati contenti comunque, ma mi eccita pensare al mio tesoro con un marsupio indiano addosso.
Oh, I'm just-- I'm just excited about the wedding.
Sono solo... sono solo eccitata per il matrimonio.
Is that a zip drive in your pocket, or are you just excited to see me?
Hai una chiavetta in tasca? O sei semplicemente eccitato da me?
I-I I'm just excited because Gena and I, we had sex last night.
Sono emozionato perché io e Gena abbiamo fatto sesso stanotte. Che fa?
Really, I'm just excited for the wheelchair race.
In realta', non vedo l'ora che cominci la gara sulle sedie a rotelle.
No, I'm just excited, and I want to be helpful.
Non mi dire! No, sono solo entusiasta e voglio dare una mano.
6.1970160007477s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?